This work from 1646 has the Greek as pictured. Is there a reason the first is not διδακτικόν? I don't know the grammar so simply sight type; is this a leave as is or should it be corrected in braces following? On the second I have no clue, as there are several more letters. It looks as if they transposed the ending of the previous on to ἐλέγχειν. The tall letter is an elongated old style tau τ. There are three editions of this and it was the same in all three. All help much appreciated. Slowly updating Jus Divinum Regiminis Ecclesiastici by the London Provincial Assembly (1646; 1646; 1654).