Are the Anglican-leaning renderings in the KJV very significant? Obviously, since the translation was done by a group of High Church Anglican and Puritan scholars, there are a few Anglican renderings (such as "bishop" instead of "elder," "Easter" instead of "Passover", etc). For a translation that has such high esteem amongst several of a Reformed persuasion, it makes me curious if there are any significant Anglican interpretations in the translation...a translation that would need to be accepted both by the whole group of scholars involved in the work.