No, that was exactly the point I was making. If there were a more common English way to distinguish between the second person singular and plural I would happily use it.To be fair, that wasn’t the point he was making. He was saying that he has been convinced of the use of the older English second person pronouns when addressing God. While Hebrew and Greek does distinguish between singular and plural pronouns, there is nothing in the Hebrew and Greek that directs us to use archaic English second person pronouns when addressing God, as if it were somehow more reverent.