Guido's Brother
Puritan Board Junior
In the May/June 2007 issue of Modern Reformation there's an interesting article by J.V. Fesko, A More Perfect Union? Justification and Union with Christ.
At one point in the article he says, "The term passive obedience comes from the Latin word passio, which means suffering."
I have read this elsewhere from other authors. On the other hand, there are many writers who seem to think that (in reference to Christ's obedience) passive is the direct opposite of active.
So, what is it now: not-active or suffering?
At one point in the article he says, "The term passive obedience comes from the Latin word passio, which means suffering."
I have read this elsewhere from other authors. On the other hand, there are many writers who seem to think that (in reference to Christ's obedience) passive is the direct opposite of active.
So, what is it now: not-active or suffering?