The problem here is that the issue is as much (or more) one of ecclesiology as translation.
A very serious question for those who are implying that the answer two the main OP is "yes" (a church may so bind): would you submit to the authority of the church (Presbytery) if it did indeed determine a translation, and if that translation were NOT the AV, making using the AV unauthorized to use from the puplit?
Pastor Greco,
Thanks for chiming in! I was hoping you would do so.
Unless I am misunderstanding you, I agree completely. In fact, I asked this as a question of ecclesiology, not translation per se. I am asking whether such a determination can belong to a presbytery, and not just to individual churches.
In answer to your second question: yes (within reason, of course). I would have no problems with that. I do take one caveat to your question: I am not sure that any such decision would make any other translation's reading unallowable to use from the pulpit: I'm sure even if the official translation from which the church reads is the ESV, no one take objection to the use of, say, the NASB's rendition to open and explain the passage while preaching.
Yes. I would also assume that a minister's own "translation" would be allowable in preaching, to open up the meaning.
I took your OP to mean the required text for the element of Scripture reading, and perhaps the version used at the outset of the sermon, as well as all "official" teaching materials in the Presbytery.