If we argue that English is the 'vulgar' then why don't we use something even more pure like Chaucer English or Beowolf English... why go for such a watered down modern form like Elizabethan?
There was a time when the western world spoke Latin and the Vugate would have been fine- but the Papists made an idol out of their translation... should we do that with the AV, or should we give the people the Bible in their language?
I agree about English and German. But, why would anyone try speaking in Latin to God? Don't they know he put the Gospel into GREEK, not Latin. Latin was for corrupt political types, effete elites, and PB scholarly wannabees? "Stultior stulto fuisti, qui tabellis crederes!"
No they make a Matt Henry Study Bible but the notes are MUCH shorter! I mean what I said I like my Allan King James , and the 6 volume Matthew Henry Commentaries.
I agree about English and German. But, why would anyone try speaking in Latin to God? Don't they know he put the Gospel into GREEK, not Latin? Latin was for corrupt political types, effete elites, and PB scholarly wannabees. "Stultior stulto fuisti, qui tabellis crederes!"
I don't wish to debate this topic, but I would suggest reading one of the many threads dedicated to your point. May I just point out that your comment does not necessarily resolve all disputes on the matter.
In our case the vulgar tongue is English. The Geneva and AV are both translated into English and English in its finest and most accurate form regardless of who may be literate or illiterate - it is proper and recognized English. "Vulgar" as used by the authors of our confessions, does not mean slang or dumbed down English simply because the vast majority of the English speaking population has failed in speaking or understanding the English tongue.
Not wanting to debate either, but I will only ask one question in response: Can you name a single, living person who speaks King James English?
And, just so you know, I don't think either of us were saying our comments resolve any disputes, only that we both agree on this point, which is why we use modern translations like the NKJV.
Again, not wanting to debate, just wanting to clarify (and ask a rhetorical question).
Although I agree it is very handy and nice to have the creeds and confessions in the back of the SOTR Bible, I find myself almost never using it because it is NIV which I try not to use, especially for studying.
I got the NKJV New Geneva Study Bible about a year ago which I really like (because of the version). Mind you, this was the version I believe the other two were based off of...why not get the original (or all three).
Know a good place to buy this? The only place I could find was Amazon.