Why did the RPCNA psalter 'whiff' on Psalm 91:13b.?
KJV:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
SMP (1650): Thy feet on dragons trample shall, and on the lions young.
RPCNA, The Book of Psalms of Singing (1973; 2009): "Tread on all your deadly foes."
That's hardly what one would expect from an EP denomination isn't it, that broad of a paraphrase? It is not that I've paid that close attention; are there more instances like this? I ask because we are starting a long review process to replace overly paraphrastic psalms that still made it into our Lakewood Presbyterian Church Psalter.
KJV:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
SMP (1650): Thy feet on dragons trample shall, and on the lions young.
RPCNA, The Book of Psalms of Singing (1973; 2009): "Tread on all your deadly foes."
That's hardly what one would expect from an EP denomination isn't it, that broad of a paraphrase? It is not that I've paid that close attention; are there more instances like this? I ask because we are starting a long review process to replace overly paraphrastic psalms that still made it into our Lakewood Presbyterian Church Psalter.
Last edited: