VirginiaHuguenot
Puritanboard Librarian
Rome's greatest terror he, whom now being dead
The best of men lament, the wicked dread:
Virtue itself from him might virtue learn; -
And dost thou ask why Calvin did not earn
A place more splendid for his last repose,
Than that small spot which does his bones inclose?
But know, that modesty even from the womb
Had been his guest, - and she has built his tomb.
O happy clod! thy tenant, great was he;
The gorgeous shrines may justly envy thee.
Note: Calvin was buried in an unmarked grave. Beza's epigram was originally written in Latin, then translated into French and English.
The best of men lament, the wicked dread:
Virtue itself from him might virtue learn; -
And dost thou ask why Calvin did not earn
A place more splendid for his last repose,
Than that small spot which does his bones inclose?
But know, that modesty even from the womb
Had been his guest, - and she has built his tomb.
O happy clod! thy tenant, great was he;
The gorgeous shrines may justly envy thee.
Note: Calvin was buried in an unmarked grave. Beza's epigram was originally written in Latin, then translated into French and English.