1689theologychick
Puritan Board Freshman
Historically, I have been a NASB95 devotee through and through. However, the recent 2020 update, followed by the news of MacArthur getting rights to the '73('77? - can't remember the year), has made me question my loyalty to the NASB. I understand that the 95 is going to continue to be published by Zondervan, but I have concerns that they will eventually pollute it with a revision at some point or discontinue it to make their own new translation (probably more likely). I'm concerned my beloved NASB is not going to be a longterm option and I want something I can continue to use until I'm old and gray(er). (I'm currently mid-forties)
I have been using the CSB since it came out for my daily reading, but not for deeper study. I very much enjoy it as well but have always understood formal equivalence to be better for deep study when it comes to word studies and such. I am an English-only student. I have no knowledge of original languages, other than to look up transliterations, and I have an entry-level lay-person's understanding of Greek tenses/moods/voices.
I'm looking to get one of my Bibles re-bound over the summer to a more sturdy and upgraded leather and more long-lasting binding. My current NASB95 is about 13 years old and I love my crinkly pages and the time I've spent marking it up and taking notes. But I also want a translation I can recommend to others as I teach and write most of the Bible studies our ladies do at my church. ESV has not been a winner for me. I just can't love it no matter how hard I try.
So, to my questions:
1. Am I making too much of an issue of formal equivalence for deeper Bible study?
2. Do you think the CSB has more potential longevity than NASB95?
3. Which one of these two would you get re-bound if you were teaching and looking for a translation you could confidently recommend to your students?
Thanks in advance! I've already poured through all the forum discussions on the CSB and benefitted greatly from your wisdom - especially that of Dr. Duiguid. I know many of you will suggest ESV as an alternate, but I would rather go down with the NASB95 ship than use that translation. I've already been down the ESV road enough to know it's a no-go for me.
I have been using the CSB since it came out for my daily reading, but not for deeper study. I very much enjoy it as well but have always understood formal equivalence to be better for deep study when it comes to word studies and such. I am an English-only student. I have no knowledge of original languages, other than to look up transliterations, and I have an entry-level lay-person's understanding of Greek tenses/moods/voices.
I'm looking to get one of my Bibles re-bound over the summer to a more sturdy and upgraded leather and more long-lasting binding. My current NASB95 is about 13 years old and I love my crinkly pages and the time I've spent marking it up and taking notes. But I also want a translation I can recommend to others as I teach and write most of the Bible studies our ladies do at my church. ESV has not been a winner for me. I just can't love it no matter how hard I try.
So, to my questions:
1. Am I making too much of an issue of formal equivalence for deeper Bible study?
2. Do you think the CSB has more potential longevity than NASB95?
3. Which one of these two would you get re-bound if you were teaching and looking for a translation you could confidently recommend to your students?
Thanks in advance! I've already poured through all the forum discussions on the CSB and benefitted greatly from your wisdom - especially that of Dr. Duiguid. I know many of you will suggest ESV as an alternate, but I would rather go down with the NASB95 ship than use that translation. I've already been down the ESV road enough to know it's a no-go for me.