Afterthought
Puritan Board Senior
Must all translations be imperfect, containing some error? If so, how can the translation be considered the Word of God, since one of the qualities of the Word of God is that it contains no error?
Are all translations imperfect, containing some error? If so, how can the translation be considered the Word of God, since one of the qualities of the Word of God is that it contains no error?
(By "containing no error", I mean that if a word is translated incorrectly, then that word cannot be considered the Word of God in the same sense as a word that is translated correctly. There is probably a better way to phrase the question, since it is possible that the mistranslation does not create an actual error; but I guess "mistranslation" is only one way to understand "error in translation" and "imperfect translations.")
It seems it depends on what is meant by "perfect" and "error." I hear these claims frequently, but I'm not sure in what senses they are intended. In what senses are the above claims true or false and how does that tie in with the translation possessing the qualities of inspiration, infallibility, etc., since it is the Word of God? Maybe it is only mostly the Word of God or is the Word of God for all practical purposes, with only a few bad translations that cannot be considered God's Word?
Are all translations imperfect, containing some error? If so, how can the translation be considered the Word of God, since one of the qualities of the Word of God is that it contains no error?
(By "containing no error", I mean that if a word is translated incorrectly, then that word cannot be considered the Word of God in the same sense as a word that is translated correctly. There is probably a better way to phrase the question, since it is possible that the mistranslation does not create an actual error; but I guess "mistranslation" is only one way to understand "error in translation" and "imperfect translations.")
It seems it depends on what is meant by "perfect" and "error." I hear these claims frequently, but I'm not sure in what senses they are intended. In what senses are the above claims true or false and how does that tie in with the translation possessing the qualities of inspiration, infallibility, etc., since it is the Word of God? Maybe it is only mostly the Word of God or is the Word of God for all practical purposes, with only a few bad translations that cannot be considered God's Word?