Scottish Presbyterian
Puritan Board Sophomore
Not since MaySource?
Don’t think it says a lot. When was the last time any of us bought a KJV?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Not since MaySource?
Don’t think it says a lot. When was the last time any of us bought a KJV?
Curious is if the ESV is different enough that your family uses a ESV at home and NKJV in churchNKJV for church. ESV for family devotions (I don't mind if sticky fingers use it!). KJV for personal reading.
I have been enjoying reading the Psalms in the NKJV for personal devotions with a little "Spurgeon and the Psalms" NKJV Psalter I picked up recently.
I asked this question of a friend who brings his ESV to church, and he said he notices the differences (we are going through Luke on Sunday mornings), although he called them minor.Curious is if the ESV is different enough that your family uses a ESV at home and NKJV in church
Church translation?KJV - my only personal translation.
ESV - our family translation, wife and children use this. It’s also what I use for family worship.
Sorry, forgot about that.. NASB. Though almost everyone brings their own Bible. I don’t see many of the brethren using the pew bibles.Church translation?
I wish you would just be clear about which translation you use. Your post is difficult to decipher.For private study, I like the KJV, but for devotional reading I prefer the KJV. The KJV is a favorite of mine, and I also really like the KJV, not to mention my use of the KJV and the KJV.
Right. He may be using AV instead.I wish you would just be clear about which translation you use. Your post is difficult to decipher.
So if your translation is demonstrably incorrect, you would rather it stayed the same than it be corrected? I understand the attractiveness of a settled translation, but it is worth thinking through the implications of that position.I know so many use the KJV exclusively for TR reasons, but for me admittedly the driving reason is because the translation is locked; I never have to worry about it changing in my lifetime.
Not the most academic position obviously, but little old me finds comfort in that.
Yes, because the counter argument is never having a settled canon for the entirety of my life. I am not comfortable with that. I know your background and interests in textual criticism and that’s great, but I think memorization for the layman is a critically important thing.So if your translation is demonstrably incorrect, you would rather it stayed the same than it be corrected? I understand the attractiveness of a settled translation, but it is worth thinking through the implications of that position.
You may well be the only one familiar with it. Care to enlighten the rest of us?Anyone here use the Substandard Perversion?
It's the NotMyVersion. All the rage amongst textual peeps these days.You may well be the only one familiar with it. Care to enlighten the rest of us?
Ahhh yes, of course.., the good ol' NMV non-onlyism controversy...It's the NotMyVersion. All the rage amongst textual peeps these days.
For private study, I like the KJV, but for devotional reading I prefer the KJV. The KJV is a favorite of mine, and I also really like the KJV, not to mention my use of the KJV and the KJV.
Wear mismatched socks and you will be over the top relevant.KJV - For church and private textual study.
NASB95 - For ‘reading with my boots off’
NKJV - For ‘fam devo’ (See what I did there to make myself sound cool & relevant to my children when conducting family devotions?)
Its not been unknown to me….though less cultural relevance and more these-are-slightly-different-shades-so-they’l-do…sort of scenarioWear mismatched socks and you will be over the top relevant.
You mean The Passion Translation?Anyone here use the Substandard Perversion?
I bought a KJV for my wife this year. It was the Heritage Study Bible.Source?
Don’t think it says a lot. When was the last time any of us bought a KJV?
I wish you would just be clear about which translation you use. Your post is difficult to decipher.
Or the AV!! What is the matter with you?Taylor, I could be wrong, but - hear me out - I think he's talking about the KJV. As I said, though, I could be wrong!